Neste mês de dezembro estreou um dos filmes mais aguardados do ano, a super produção 'Igarapéman'. Não sabe qual é? E o filme "Aquaman"? Então, 'Igarapéman' o longa do super-herói "traduzido para o paraense", após uma brincadeira publicada nas redes sociais que viralizou.
Em uma publicação no Facebook que somava quase 2 mil compartilhamentos em apenas duas horas, diversos filmes tiveram os títulos traduzidos para o linguajar paraense. "Sim Senho" virou "Não que Não"; "Olhos famintos" virou "Varado de fome"; e "Noé" virou "Égua do Toró".
Confira:
(DOL)
Seja sempre o primeiro a ficar bem informado, entre no nosso canal de notícias no WhatsApp e Telegram. Para mais informações sobre os canais do WhatsApp e seguir outros canais do DOL. Acesse: dol.com.br/n/828815.
Comentar